Globedia.com

×

Error de autenticación

Ha habido un problema a la hora de conectarse a la red social. Por favor intentalo de nuevo

Si el problema persiste, nos lo puedes decir AQUÍ

×
×
Recibir alertas

¿Quieres recibir una notificación por email cada vez que Ep-nacional escriba una noticia?

Montilla cree necesarios los traductores del Senado porque las lenguas "no tienen precio"

25/05/2010 12:09 0 Comentarios Lectura: ( palabras)

El presidente de la Generalitat catalana, José Montilla, defendió hoy que los traductores del Senado no son un gasto innecesario en tiempos de crisis: "Las lenguas son un elemento de identidad de un pueblo. Yo creo que no tienen precio. Debemos tener esa sensibilidad, y no sólo porque lo diga la Constitución", dijo.

En declaraciones a Onda Cero recogidas por Europa Press, admitió que las administraciones tienen que dar ejemplo de austeridad, pero descartó que suprimir la traducción simultánea en la Cámara Alta sea una medida a tomar.

Más sobre

Montilla destacó que los traductores no sólo estuvieron este domingo en el Senado para seguir su intervención. Recordó que el consejero gallego y la senadora popular Alicia Sánchez Camacho hicieron parte de sus intervenciones en gallego y en catalán. También recalcó que no es la primera vez que en la comisión de Comunidades Autónomas del Senado se utilizaban los traductores.

"Es una cámara territorial que debe reflejar la pluralidad", sentenció el presidente de la Generalitat catalana, y concluyó que quienes niegan la posibilidad de utilizar el catalán, el vasco y el gallego en la Cámara Alta no ayudan a la cohesión de España, sino que dan argumentos a los que defienden la independencia de Cataluña.


Sobre esta noticia

Autor:
Ep-nacional (165963 noticias)
Visitas:
212
Tipo:
Suceso
Licencia:
Copyright autor
¿Problemas con esta noticia?
×
Denunciar esta noticia por

Denunciar

Comentarios

Aún no hay comentarios en esta noticia.