Globedia.com

×

Error de autenticación

Ha habido un problema a la hora de conectarse a la red social. Por favor intentalo de nuevo

Si el problema persiste, nos lo puedes decir AQUÍ

×
×
Recibir alertas

¿Quieres recibir una notificación por email cada vez que Sergio Cano escriba una noticia?

La polémica llega a los cines catalanes

02/02/2010 13:20 3 Comentarios Lectura: ( palabras)

74 cines de Cataluña cerraron sus puertas el día 1 de Enero como protesta a la nueva Ley del Cine de Cataluña

Aprovechando el día de la entrega de los premios Gaudí, 74 cines de Cataluña y un total de 528 pantallas, cerraron durante la jornada del día 1 de Febrero para protestar por la futura Ley del Cine de Cataluña.

Esta ley obligará a las salas de cine catalanas a proyectar la mitad de sus películas extranjeras con subtítulos o doblaje al catalán. Esta polémica medida, según los empresarios del sector, ocasionará el cierre de gran cantidad de cines y la consiguiente pérdida de trabajo por parte de muchos empleados.

Es curioso que, lejos de seguir el ejemplo de la mayoría de países del mundo en cuanto a ofrecer contenidos en versión original, aquí en España se sigue con esta política de doblajes que día a día nos hacen más tontos y nos dejan más en evidencia, en cuanto a cuestiones idiomáticas, con el resto de países del mundo, por pequeños o subdesarrollados que éstos sean.

No se acaba de entender que surjan este tipo de discrepancias en torno al idioma de las películas porque, bajo mi modesta opinión, disponer de contenidos en versión original, fomenta el desarrollo intelectual y el aprendizaje, sobre todo para los más jóvenes.

Entiendo también perfectamente la postura de los catalanes que se escudan en el típico eslogan "no-quiero-perder-mis-señas-de-identidad" sin embargo, esta afirmación procedente de miembros de la comunidad más cosmopolita de España no deja de asombrarme.

El principal problema es que la medida parece desmesurada en cuanto a cantidad. ¿Será rentable el ya maltrecho sector audivisual con la mitad de películas dobladas al catalán? ¿No son demasiadas salas y demasiadas películas en relación a la población catalano-parlante en una comunidad tan "europea" como es Cataluña? Todo esto debería estudiarse con detenimiento antes de aprobar la citada ley porque luego, tal vez, vendrán los verdaderos problemas.


Sobre esta noticia

Autor:
Sergio Cano (22 noticias)
Visitas:
821
Tipo:
Opinión
Licencia:
Distribución gratuita
¿Problemas con esta noticia?
×
Denunciar esta noticia por

Denunciar

Comentarios

×
¿Desea borrar este comentario?
Borrar
1
+ -
Responder

Ernesto (04/02/2010)

Los catalanes son tan nacionalistas, tan nacionalistas, tan nacionalistas que prefieren que el sector del cine vaya mal y mucha gente se quede sin trabajo con tal de que se hable en su dialecto

0
+ -
Responder

Gilwellian (16/02/2010)

Lo se puede generalizar porque una cosa es ser catalanista y otra soberanista y estos últimos son 4 gatos que hacen mucho ruido pero todos los toman por 'muy cool' hacerse la foto a su lado. Es terrible tener que llegar a 'obligar' a imponer cotas y obligaciones a quien no lo desea, y no son solo los cines, es la educación y rotular los negocios, y multar los que no facturen en catalán...

0
+ -
Responder

Gilwellian (16/02/2010)

...hoy en La Vanguardia, contraportada, precisamente un inglés que aprendió catalán durante la dictadura lo decía muy claramente: que poco nos acordamos de lo que sufrió una lengua durante la dictadura, para que ahora impongan su voluntad a base de decretos y normas.